Ինչի մասին է Նատալիա Օրեյրոյի հայտնի «Cambio dolor» երգը. թարգմանություն

Մոտ օրերս ուրուգվայցի հայտնի երգչուհի, դերասանուհի Նատալիա Օրեյրոն Հայաստանում հանդես կգա մենահամերգով: Երգչուհին, որն ապրիլի 7-ին Մարզահամերգային համալիրում ներկայանալու է 2-ժամանոց ծրագրով, հայաստանյան լսարանին հայտնի է «Վայրի հրեշտակ» հեռուստասերիի՝ Միլիի (Միլագրոսի) կերպարով: Հայտնի է նաեւ իր «Cmbio dolo» երգով, որը կատարում է նույն սերիալում: «Վայրի հրեշտակ»-ի ցուցադրման ժամանակահատվածում այդ ստեղծագործությունը Հայաստանում նույնպես սիրված էր: Այն իսկական հիթ էր: Իսկ ինչի՞ մասին էր այն:

Cabio dolor / Փոխարինում եմ ցավը

Juraría que no se bien
Lo que quiero / Երդվում եմ, որ ինքս էլ այնքան լավ չեմ հասկանում՝ ինչ եմ ուզում,

Pero se que moriría si
Me quedo en la mitad / Բայց գիտեմ, որ կմեռնեմ, եթե հանկարծ մնամ կես ճանապարհին,

Por eso vuelo a otros
Senderos / Հենց այդ պատճառով էլ թռչում եմ դեպի ուրիշ տարբեր ուղիներ,

Para conocer el mundo de
Verdad / Որպեսզի ճանաչեմ՝ ինչպիսին է իրական կյանքը:

Aún no es tarde pero así
Me estoy sintiendo / Թեւ դեռ ուշ չէ, բայց ինձ այնպես եմ զգում, կարծես, այդպես լինի,

Y aparecen tantos miedos
Que no me dejan pensar / Եվ այնքան վախեր են առաջ գալիս, որ ինձ թույլ չեն տալիս մտածել,

Y tengo sueños de amores
Nuevos / Եվ նոր սիրո երազանքներ ունեմ

Y me cuesta imaginar lo
Que vendrá / Եվ դժվար է պատկերացնել՝ ինչ է ինձ սպասվում

Cambio dolor por
Libertad / Փոխարինում եմ ցավը ազատությամբ,

Cambio heridas por un
Sueño / Փոխարինում եմ վերքերը երազանքով.

Que me ayude a continuar / Որը կօգնի ինձ առաջ շարժվել,
Cambio dolor, Felicidad / Փոխարինում եմ այս, երջանկությո՛ւն,

Que la suerte sea suerte
Y no algo que no he de
Alcanzar / Թող հաջողությունը միայն հաջողակությամբ լինի, այլ ոչ թե ինչ-որ բան, որին դեռ պետք է հասնել:

Նրանց համար, ովքեր կփորձեն երգել կամ կարդալ իսպաներենով, այս տեքստի համար պետք է նկատի ունենալ, որ j = խ, que = կէ, queiero = կիերո, ñ = նյ, c-ն a-ից եւ u (U)–ից առաջ կ է, e-ից առաջ՝ ս, g-ն i-ից առաջ խ է, h-ն չի արտասանվում: Y-ն «ayude» բառում յ է, իսկ առանձին, երբ նշանակում է եւ, ի: Z հնչյունը հայերնում չկա, այն չի արտասանվում որպես զ, ինչպես շատերը կարող են մտածել. իսպաներենում զ հնչյուն չկա: Այն նման է անգլերեն think (մտածել) բառի th տառակապացությանը: Նաեւ հաճախ արտասանվում է ս, ինչը հայերենում ավելի հարմար է:

Տպել
1808 դիտում

Վարչապետը հարգանքի տուրք է մատուցել Հայրենիքի անկախության համար իրենց կյանքը զոհաբերած հայորդիների հիշատակին

Ինչպիսին կլինեն տոնական միջոցառումները Գյումրիում ու Երեւանում. ժամանակացույց

Ինչո՞ւ են նախկինները գործում կամիկաձեների դեմ

Մամեդյարովի հետ հանդիպումից առաջ Զոհրաբ Մնացականյանը հանդիպել է Արցախի ԱԳ նախարարի հետ

ԵՄ-ի և ՎԶԵԲ-ի աջակցությամբ Հայաստանում բացվում է մասնավոր բաժնեմասնակցային ներդրումային ֆոնդ` 70 մլն եվրո ներգրավմամբ

Արման Սարգսյանը դիրքեր է ճանապարհել ոստիկանության զորքերի ծառայողներին (տեսանյութ)

Արարատի մարզի Նորամարգ գյուղում այրվել է մոտ 200 հակ անասնակեր

ՀՀ կառավարությունը որդեգրել է նորարարական և ներառական տնտեսություն կառուցելու ուղին. Տիգրան Ավինյան

Հանրայինն ունի իր հայեցողությամբ վերահեռարձակող ընտրելու իրավունք. Արա Շիրինյանի պատասխանը՝ Օղլաղչյանին

Իջեւանում՝ մարզպետարանին հարող կամրջից մինչև հիվանդանոցին հարող կամուրջ կտեղադրվեն լեդ լուսատուներ

Գյումրու դրամատիկականը «Թռիչք»-ով բացեց 154-րդ թատերաշրջանը

Աննա Հակոբյանը տեսակցել է շենքի 6-րդ հարկից ընկած 2․5 տարեկան Արվին Վիքսոմին (լուսանկարներ)

Արցախի Հադրութի շրջանի եւ Ֆրանսիայի Իզեր նահանգի միջեւ ստորագրվել է բարեկամության հռչակագիր. Արցախի ԱԳՆ

Միքայել Մինասյանի ընկերությունը «Առաջին ալիքին» վճարում է մի սերիալի չափ գումար. կոռուպցիոն սխեմայի վտանգ

ԱԳ նախարար Զոհրաբ Մնացականյանը հանդիպել է Ավստրալիայի խորհրդարանական պատվիրակության հետ

Արցախի նախագահը շնորհավորել է ՀՀ նախագահին՝ Անկախության օրվա կապակցությամբ

Առաջին ազատումը՝ Վալերի Օսիպյանի հրաժարականից հետո. 7-րդ վարչության պետն ազատվել է աշխատանքից

Վայոց ձորի մարզի որոշ դպրոցներում իրավիճակի թեժացման փորձերը մտահոգիչ ենք համարում. ԿԳՄՍՆ

Ամուլսարի պաշտպանության համար Երեւանում մեկնարկել է հանրահավաք

Նիկոլ Փաշինյանն ու Լիբանանի ազգային պաշտպանության նախարարը քննարկել են պաշտպանության ոլորտի փոխգործակցության հարցեր